Tous les articles par webmaster

Incarnation : symbolic act -Acte symbolique

Share Button

Incarnation : Symbolic act -Acte symbolique

Incarnation : doing a symbolic act is a way to overcome « resistance to change »

May 2018 be full of Symbolic acts! These symbolic acts are sometimes also called « psychomagic, , for example in a work of « family constellations »

Incarnation : poser un acte symbolique est une façon de « vaincre la résistance au changement »

Puisse cette année 2018 être pleine d’actes symboliques !  Ces actes symboliques sont parfois appelés aussi « psychomagiques », par exemple dans un travail de « constellations familiales »

Incarnation and Resistance
Resistance to change-Résistance au changement

When we try to move an immobile object or to change its direction, we must deploy, as we say Physical Science, a certain energy, which will give it a certain « initial impulse » … This energy is necessary to « defeat resistance to change « , which will be found for a long time if this object is in a non-empty environment, where » friction « is present. In the same way, to « overcome our inertia », we must deploy a first « impetus » that costs energy, but which costs less thereafter to maintain the new movement, as in the case of the « spring cleaning »  »

Lorsqu’on tente de déplacer un objet immobile ou de lui faire changer de direction, il faut déployer, comme nous le dit la Science Physique, une certaine énergie, qui lui donnera une certaine « impulsion initiale »… Cette énergie est nécessaire pour « vaincre la résistance au changement », que l’on retrouvera d’ailleurs encore longtemps si cette objet se trouve dans un milieu non vide, où des « frottements » sont présents. De la même façon, pour « vaincre notre inertie », nous devons déployer une première « impulsion » qui coûte de l’énergie, mais qui coûte moins par la suite pour entretenir le nouveau mouvement, comme dans le cas du « grand ménage de printemps »

« Incarnation » of the intention  – « Incarnation » de l’intention

This « energy to be spread » could be seen on a « symbolic » plan as fact of making « come down in the material » a will which is not shown at the beginning. This passage of the intention in the action is one of maybe well interests of our embodied world: to become « shown« , the intention asks for an internal EFFORT which forces us to leave for a while our mental aside, and to become MORE AWARE. We could say that the profit of the embodiment among others, even if it demands the implementation of an energy which sometimes seems « painful » is that it helps us be more « present ». When the spirit is « disembodied », it « floats » in a world of thought, and the being is as « diluted », at the same time everywhere but at the same time « nowhere », and being almost in the same state as if it was not … Certainly, believe that to be « to make » can become a stumbling block if it is to cut itself of the felt, others, and an introspection, or to develop a shape of « spiritual ego « , as in the case of « the ownership of things »

Cette « énergie à déployer » pourrait être vue sur un plan « symbolique » comme le fait de faire « descendre dans la matière » une volonté qui n’est pas manifestée au début. Ce passage de l’intention à l’action est peut-être bien un des intérêts de notre monde incarné : pour devenir « manifestée », l’intention demande un EFFORT intérieur qui nous force à laisser pour un temps notre mental de côté, et devenir PLUS CONSCIENTS. On pourrait dire que le bénéfice de l’incarnation entre autres, même si cela réclame la mise en œuvre d’une énergie qui parfois semble « douloureuse » est qu’elle nous aide à être plus « présents ». Lorsque l’esprit est « désincarné », il « flotte » dans un monde de pensée, et l’être est comme « dilué », à la fois partout mais en même temps « nulle part », et étant presque dans le même état que s’il n’était pas… Certes, croire qu’être dans le « faire » peut devenir un écueil si c’est pour se couper de ses ressentis, des autres, et d’une introspection, ou pour développer une forme « d’égo spirituel », comme dans le cas de la «  possession des choses »

Incarnation and Om Symbol. Le symbol "Om" (sanscrit)
Om Symbol. Le symbol « Om » (sanscrit)

A method to make things HAPPEN- Une méthode pour faire advenir les choses

Begin with an act, even symbolic which is not bound necessarily directly to what is wished.  The fact for example to put a notebook near your bed and a pen can help you remember your dreams, because it impresses your subconscious. The fact of freeing you of « this object offered with love » by your mother-in-law who does not please you at all instead of keeping it and letting it exhaust you energetically due to crossing him every day is something who is going to have a considerable internal impact. The « good resolutions » are nothing if there is not at least a first composed act. We wish you a lot of realization for 2018!

Commencer par un acte, même symbolique qui n’est pas forcément directement lié à ce qui est souhaité. Le fait par exemple de poser un carnet de notes près de votre lit et un stylo peut vous aider à vous souvenir de vos rêves, car cela impressionne votre subconscient. Le fait de vous débarrasser de « cet objet offert avec amour » par votre belle mère qui ne vous plaît pas du tout au lieu de le garder et le laisser vous épuiser énergétiquement à force de le croiser tous les jours est quelque chose qui va avoir un impact intérieur considérable. Les « bonnes résolutions » ne sont rien s’il n’y a pas au moins un premier acte posé. Nous vous souhaitons beaucoup de concrétisation pour 2018 !

Incarnation for a Magic 2018


Kogis- not « Senoi » (Erratum)

Share Button

Kogis- not « Senoi » (Erratum) : pas les « Senoïs », mais les Indiens « Kogis »



Erratum: In the previous article, we wanted to talk about the Kogi Indians, not the Senoi, who is also a very interesting people because of his relation to what we call « dream », that will be the subject of another article. .. For the latter in fact, it is our so-called awakened life which is a form of dream … And when we see how the average Western acts, we can say that they are right! Kogis have an innate sense of respect for nature, because they are very « connected » to it, they use much more than the very intellectual Westerners their right brain, and indeed have access to « direct » information, as we could have see with the example of the impact of a dam upstream and not only downstream …

Dans l’article précédent, nous voulions parler des indiens Kogis, et non des Sénoï, qui est également un peuple très intéressant de part son rapport à ce que nous appelons « rêve », cela sera le sujet d’un autre article… Pour ces derniers en fait, c’est bien notre vie dite éveillée qui est une forme de rêve… Et quand on voit comment l’occidental moyen agit, on peut dire qu’ils ont raison ! Les Kogis ont un sens inné du respect de la nature, car très « connectés » à elle, ils utilisent beaucoup plus que les occidentaux très intellectuels leur cerveau droit, et ont de fait accès à une information « directe », comme nous avions pu le voir avec l’exemple de l’impact d’un barrage en amont et non seulement en aval…


Senoi (Senoï) - Picture
Senoi (Senoï) – Picture


Sorry for the mistake ! Désolé pour l’erreur !

But there is still much to say about these wise people, the Kogis and the Senoi …

Mais il y a encore beaucoup à dire sur ces peuples plein de sagesse que sont les Kogis et les Senoïs…

See you soon… A bientôt !

Climate-Climat and hemispheres

Share Button

Climate-Climat and hemispheres

1) Cerebral hemisphere – Hémisphère cérébral

Brain - Cerveau
Brain – Cerveau

The Western world typically has the left brain hypertrophied and the right brain atrophied … It’s a fact, if we consider that the first one essentially governs the intellectual, logical functions (often referred to as « masculine » aspects, while the other is more closely related emotions, creativity, intuition, often associated with « feminine » aspects), whereas the other one is of advantage connected with the feelings, with the creativity, the intuition … Although the role of hemispheres is not « as clear-cut » as it in the facts. NB: the left brain mainly controls the right side, and vice versa, because of a « cross » called « meatus » …

Le monde occidental a typiquement le cerveau gauche hypertrophié et le cerveau droit atrophié, si l’on considère que le premier régit essentiellement les fonctions intellectuelles, logiques (souvent qualifiées d’aspects « masculins », tandis que l’autre est d’avantage relié aux émotions, à la créativité, l’intuition, souvent associées à des aspects « féminins »… Même si le rôle des hémisphères n’est pas aussi « tranché » que cela dans les faits. NB : le cerveau gauche contrôle principalement le côté droit, et inversement, du fait un « croisement » appelé « méat »…

These functions are closely connected to the notion of self (in spirituality, we would speak rather of the  » young I »), of Ego … If this notion of the « limits » is positive because they define what is a part of a given person and what is « outside », the Ego which is born with only this aspect of the consciousness, tends to want « to control », to impose (negative side of the man), rather than being in empathy, understanding (more feminine qualities, right brain)

Ces fonctions sont intimement liées à la notion de soi (en spiritualité, on parlerait plutôt du « petit moi »), d’Ego… Si cette notion des « limites » est positive car elles définissent ce qui fait partie d’une personne donnée et ce qui est « extérieur », l’Ego qui naît avec uniquement cet aspect de la conscience, tend à vouloir « contrôler », imposer (côté négatif de l’homme), plutôt qu’être dans l’empathie, la compréhension (qualités plus féminines, cerveau droit)

2) Religion

In religious texts, we could see this famous assertion of there « you will grow and will dominate the nature » (Unless it is a translation error, which would have enjoined us to dominate OUR nature!) … And to want « to control », we cannot be in harmony, we cannot be in PEACE … Somewhere, this egotistical hypertrophy, like a CANCER, is finally going gnaw the earth …

Dans les textes religieux, on pourrait y voir cette fameuse affirmation du « tu croîtras et domineras  la nature » (à moins qu’il ne s’agisse d’une erreur de traduction, qui nous aurait enjoint de dominer NOTRE nature !)… Et à vouloir « contrôler », nous ne pouvons pas être en harmonie, nous ne pouvons pas être en PAIX… Quelque part, cette hypertrophie égotique finit, comme un CANCER, par ronger la terre…

3) Yin / Yang


Yin/Yang: one could give another picture of what is happening in today’s world in this way: the western world is spreading like a tumor to the detriment of poor countries by pumping all their resources , and in so doing, it makes roam an enormous risk to all the humanity. The « YANG » is omnipresent is there, in its worst form that are the violence, heat and dryness in excess when we tear away trees, we lose in feeder humus, in humidity, in “YIN” therefore), the consumption to outrage, and it is only when we are a respect for oneself, the earth, and a sense of sharing that the earth can find a balance. Must we return to the “cave age”, and the initial unconsciousness, in a kind of smug paradise? No, there is surely a way to get the best out of every aspect of ourselves.

Yin/Yang : on pourrait donner une autre image de ce qui se passe dans le monde actuel de cette façon : le monde occidental s’étend comme une tumeur au détriment des pays pauvres en pompant toutes leurs ressources, et ce faisant, il fait courir un risque énorme à toute l’humanité. Le « YANG » omniprésent est bien là, sous sa pire forme que sont la violence, la chaleur et la sécheresse  en excès (lorsqu’on arrache les arbres, on perd en humus nourricier, en humidité, en YIN par conséquent), la consommation à outrance, et ce n’est que lorsque nous retrouverons un respect de soi, de la terre, et un sens du partage que la terre pourra retrouver un équilibre. Faut-il revenir à « l’âge des cavernes », et à l’inconscience initiale, dans un genre de paradis béat ? Non, il y a sûrement moyen de tirer le meilleur de chaque aspect de soi.

4) About Kogi vision-A propos de la vision du peuple Kogi


When the Kogi poeple, to take an example, had warned « little white brother » that he was making the land run to danger for example, by installing dams, not only downstream of the rivers, but also upstream, because they see these rivers as « veins » of the earth, some alleged scientists had laughed in their noses … Until with another way to use their left brain, (logic) ecologists join them on this fact, because when the Mangrove seashores are dying for lack of freshwater for example, less moisture is returning to the land, fewer birds are carrying seeds essential for sowing the interior lands, and gradually, drought is gaining well actually, downstream.

Lorsque les Kogis, pour prendre un exemple, avaient averti « petit frère blanc » qu’il faisait courir à la terre un danger par exemple, en installant des barrages, non seulement en aval des fleuves, mais également en amont, car ils voient ces fleuves comme des « veines » de la terre, certains prétendus scientifiques leur avaient ri au nez… Jusqu’à ce qu’avec une autre façon d’utiliser leur cerveau gauche, logique, des écologistes les rejoignent sur ce fait, car lorsque les palétuviers des bords de mer se meurent par manque d’eau douce par exemple, moins d’humidité remonte sur les terres, moins d’oiseaux transportent des graines essentielles pour l’ensemencement des terres intérieures, et de proche en proche, la sécheresse gagne bien effectivement, l’aval…

5) Condor and Eagle (Le Condor et l’Aigle), a Prophecy

It is, indeed, a « wisdom » in direct contact that we have to make in these intuitive perceptions, which may well be intersected by our « logic » provided we use it the right way.
It is not a question of opposing the parts of ourselves, nor of opposing each other, it is in the collaboration of « the Eagle and the Condor » as the Native Americans say that we may find a favorable outcome …

C’est bien d’une « sagesse » en prise directe qu’on a à faire dans ces perceptions intuitives, qui pourtant peuvent bien être recoupées par notre « logique » à condition de l’utiliser de la bonne façon.

Il ne s’agit pas d’Opposer les parties de nous-mêmes, pas plus que nous devrions nous opposer les uns aux autres, c’est bien dans la collaboration de « l’Aigle et le Condor » comme disent les amérindiens que nous trouverons peut-être une issue favorable…

Condor-Eagle : image illustrating the meeting of the condor and the eagle

About relationships-Inner ecology–Ecologie intérieure

Share Button

About relationships…

Relationships - Relations humaines
Relationships – Relations humaines

In our human relationships, there is what we call a  » toxic relationship « . If this term can seem a little bit virulent, nevertheless, we don’t know how to manage relations with certain people … We allowed them to « pump » our energy… They are only going towards an outside source because they did not realize that they have an internal energy, and because in the nature, by concerns « of economy « , most of the human beings go to the simplest …

Dans nos relations humaines, il y a ce que l’on appelle les « relations toxiques ». Si ce terme peut paraître un peu virulent, il n’en reste pas moins que nous ne savons pas comment gérer les relations avec certaines personnes… Nous nous laissons « pomper » notre énergie par ces personnes, qui ne font qu’aller vers une source extérieure parce qu’elles n’ont pas réalisé qu’elles ont une énergie interne, et parce que dans la nature, par soucis « d’économie », la plupart des êtres vivants vont au plus simple…

Trash cans of sorting - poubelles
Trash cans of sorting- poubelles

It’s the same, with « relations » which are not there: the manipulator are in reality as a parasitic system which takes advantage of a « chance of a lifetime » which offers them a compassionate person … The first ones are actually really outstanding at certain level, even if they not are not conscious of it … And why do the treated people sometimes enter several times this game ? Because they did not learn that another functioning is possible … They have the feeling that they  » are going to be thought of as a monster  » by answering « no » demands, which are nevertheless sometimes inadmissible … They do not respect themselves, because they think that they are not worth it, or that  » the other one is quite more important » …

Il en va de même, avec des « relations » qui n’en sont pas : les personnes manipulatrices sont en réalité comme un système parasitaire qui profite d’une « aubaine » que leur offre une personne compatissante… Les premières sont effectivement réellement en souffrance à un certain niveau, même si elles n’en n’ont pas conscience… Et pourquoi les personnes manipulées entrent-elles parfois plusieurs fois dans ce jeu ? Parce qu’elles n’ont pas appris qu’un autre fonctionnement est possible… Elles ont le sentiment qu’elles « vont passer pour un monstre » en répondant « non » à des demandes, qui sont pourtant parfois inadmissibles… Elles ne se respectent pas, parce qu’elles pensent qu’elles n’en valent pas la peine, ou que « l’autre est plus important que soi »…

If you become aware of this phenomenon, and which you work on the wounds of childhood which led to this erroneous idea, or to the manipulations of so called religions (which are also, as the broadcast information, the vast tool of manipulation, which claims to bring you towards love but which sends to you towards a form led astray of love), then you can begin a work of CLEANING … As well as we take out his trash cans, it is necessary to take out the feelings which led to you not to respect you, but not by polluting the nature … It would ideally be necessary to be able to do it with the consciousness that all this will be « recycled » … In a natural environment, everything retrains …
Know that if you take distance with the people who do not suit to you any more, or that you cannot manage at the moment, you do good and you do also good to these people … You have the right to love people BY FAR, you are not obliged to live with …

Si vous prenez conscience de ce phénomène, et que vous travaillez sur les blessures d’enfance qui ont mené à cette idée erronée, ou aux manipulations de pseudo religions (qui sont également, comme les informations télévisées, un vaste outil de manipulation, qui prétend vous amener vers l’amour mais qui vous envoie vers une forme dévoyée de l’amour), alors vous pouvez commencer un travail de NETTOYAGE… De même que l’on sort ses poubelles, il faut sortir les émotions qui vous ont conduit à ne pas vous respecter, mais pas en polluant la nature… Il faudrait idéalement pouvoir le faire avec la conscience que tout ceci sera « recyclé »… Dans un milieu naturel, tout se recycle… sachez que si vous prenez distance avec les personnes qui ne vous conviennent plus, ou que vous ne pouvez pas gérer pour l’instant, vous vous faites du bien et vous faites également du bien à ces personnes… Vous avez le droit d’aimer les gens DE LOIN, vous n’êtes pas obligés de vivre avec…

Polecat - putois
Polecat – putois

You are not obliged to bear the smell of a polecat, who can very well suit to another polecat … If they love themselves, and if you love them by far, if you find them cute by far, it is very well also! Other beings will take over to continue to work towards the energy of these people, as well as when we get rid of indigestible peels in a compost, certain animals make a feast … If you keep at your home  » the old picture of the stepmother  » just to pleaseher while it rots you the sight day after day, do not hesitate to propose it in somebody else, it will be a first token gesture which is going to free you from a load … For which the stepmother is not responsible moreover! It is you who accepted it, it is you who believe that one  » needs  » it is only a « faith » … To put « Token gestures » is the first step towards an internal liberation. It can be made without hatred! Are conscious that you are the own author in reality « trash cans » which accumulated in you and which rotted you the existance you can take out them with patience and perseverance one by one by confiding them to whom it may concern, and by thanking that they are recycled … Good cleanings!

Vous n’êtes pas obligés de supporter l’odeur d’un putois, qui peut très bien convenir à un autre putois… S’ils s’aiment entre eux, et si vous les aimez de loin, que vous les trouvez mignons de loin, c’est très bien aussi ! D’autres êtres prendront le relais pour continuer à travailler vers l’énergie de ces personnes, de même que lorsqu’on se débarrasse d’épluchures indigestes dans un compost, certains animaux en font un festin… Si vous gardez chez vous « le vieux tableau de la belle mère » juste pour lui faire plaisir alors qu’il vous pourrit la vue jour après jour, n’hésitez pas à le proposer à quelqu’un d’autre, cela sera un premier geste symbolique qui va vous libérer d’une charge… Dont la belle mère n’est pas responsable d’ailleurs ! C’est vous qui l’avez accepté, c’est vous qui croyez qu’il « le faut »… ce n’est qu’une « croyance »… Poser des « Gestes Symboliques » est le premier pas vers une libération intérieure. Cela peut se faire sans haine ! Ayez conscience que vous êtes le propre auteur en réalité des « poubelles » qui se sont accumulées en vous et qui vous ont pourri l’existance… vous pouvez les sortir avec patience et persévérance une à une en les confiant à qui de droit, et en remerciant qu’elles soient recyclées… Bons nettoyages !

ecology - écologie
ecology – écologie

Meat : food of the corpse?Manger du cadavre?

Share Button

Meat – is it necessary food of the corpse?  Viande : faut-il manger du cadavre ?

Animal Abuse (maltraitance animale)
Animal Abuse – Maltraitance animale


Meat, corpses ? And very yes … Animals are not objects, they really suffer … What a discovery, « scientist » besides, made there is only a few years, by eminent researchers!!! Would we have become half-witted to have needed in the opinion of these eminences to begin to imagine texts of laws to limit the scandal of the animal ill-treatment?

Besides this problem (and the quality of the food that is affected, since stress hormones are also found inside), other factors must be taken into account …

La viande, du cadavre ? Et bien oui… Les animaux ne sont pas des objets, ils souffrent réellement… Quelle découverte, « scientifique » qui plus est, faite il y a seulement quelques années par d’éminents chercheurs !!! Serions-nous devenus demeurés pour avoir eu besoin de l’avis de ces éminences afin de commencer à imaginer des textes de lois pour limiter le scandale de la maltraitance animale ?

Outre ce problème là (et la qualité de l’aliment qui s’en ressent, puisque les hormones du stress se retrouvent qui plus est à l’intérieur), d’autres facteurs sont à prendre en compte…

A small vidéo « What if animals were Humans » – Une petite vidéo « Comment cela serait-il si les animaux étaient humains ? » :



The blood PH is maintained by rather complex « buffer » systems, which use calcium in the first place: the body will draw in the case of excess acid in the reserves contained in bones, cartilages, teeth, etc.
(See in particular – translation )

Eating a lot of meat results in an increase in blood acidity (PH) … Gold Acidify the blood can have many health consequences!

This may in part affect ARTRHOSIS and OSTEOPOROSIS
(If you think about it, our standard western lifestyle, with plenty of milk, of course preferably cow, and with lots of vaccines, hormones, pesticides, insecticides and company, Excellent candidates for drugs lovingly concocted by « big pharma »)

Manger beaucoup de viande entraîne une augmentation de l’acidité du sang (dimution du PH)… Or acidifier le sang peut avoir beaucoup de conséquences sur la santé !

Le PH sanguin est maintenu par des systèmes « tampon » assez complexes, qui utilisent en premier lieu le calcium : le corps va puiser en cas d’excès acide dans les réserves contenues dans les os, les cartilages, les dents, etc. (Voir en particulier )

Ceci peut en partie avoir une incidence sur l’ARTRHOSE et L’OSTEOPOROSE

(Si l’on y pense bien, notre mode de vie à l’occidentale standard, avec beaucoup de lait, bien sûr de vache de préférence, et avec moult vaccins, hormones, pesticides, insecticides et compagnie, fait tout pour être d’excellent candidats aux médicaments amoureusement concoctés par « big pharma »)

PH Test (PH paper) - Papier pour mesurer le PH
PH Test (PH paper) – Papier pour mesurer le PH

Side effects related to excess body acidity (non-exhaustive):

* Podagra, Rheumatism, arthritis, osteoarthritis, osteoporosis
* Canker sores or cracks in the corner of the lips and in the mouth
* Regurgitation (acid reflux)
* Burns and stomach ulcers
* Renal and bladder stones
* Skin problems (pimples, eczema, herpes)
* Varicose veins
* Colds, sinusitis, otitis, chronic bronchitis
* Headaches and migraines
* Sciatic pain
* Sensation of burning or itching of the anus
* Muscle cramps
* A decrease in the effectiveness of the immune system
* Fatigue, a feeling of constant lack of energy
* From sensitivity to cold, warm
* Depression
* The sensation of heavy limbs
* Nervousness (irritability)
* Kidney and joint problems related to the deposition of « uric acid » from the meat.

Effets secondaires liés à l’excès d’acidité de l’organisme (non exhaustif) :

* Maladie de « la goutte », des rhumatismes, de l’arthrite, de l’arthrose, de l’ostéoporose….
* Des aphtes ou des fissures au coin des lèvres et dans la bouche
* Des régurgitations (renvois acides)
* Des brûlures et ulcères d’estomac
* Des calculs rénaux et vésicaux
* Des problèmes de peau (boutons, eczéma, herpès)
* Des varices
* Des rhumes, sinusites, otites, bronchites chroniques
* Des maux de tête et migraines
* Des douleurs sciatiques
* Des sensation de brûlure ou de démangeaisons de l’anus
* Des crampes musculaires
* Une baisse de l’efficacité du système immunitaire
* De la fatigue, une sensation de manque constant d’énergie
* De la sensibilité au froid, au chaud
* De la dépression
* La sensation de membres lourds
* De la nervosité (irritabilité)
* Des problèmes de reins et d’articulations liés au dépôt « d’acide urique » provenant de la viande.

NB – Other acidifiants factors  – Autres facteurs acidifiants :

Of course, the meat is not the only « acidifying » factor, the lack of oxygenation (bad respiratory quality), of exercise, the stress, the angers, the violence, the overwork, lack of food in the power « alcalinisant » (in particular green vegetables), the negative thoughts, the consumption of milk and cheese (particularly of cow), of sophisticated cereal, refined sugars, industrial products with oil poor quality as the palm oil (which as a gift allow the deforestation and the dramatic disappearance of animal species) come to deteriorate these problems. The cocktail meat + dairy products is more and more recognized as were one of more explosive over the years.

Bien sûr, la viande n’est pas le seul facteur « acidifiant », le manque d’oxygénation (mauvaise qualité respiratoire), d’exercice, le stress, les colères, la violence, le surmenage, le manque d’aliments au pouvoir « alcalinisant » (en particulier les légumes verts), les pensées négatives, la consommation de lait et de fromage (particulièrement de vache), de céréales raffinées, de sucres raffinés, de produits industriels avec des huiles de mauvaise qualité comme l’huile de Palme (qui en cadeau permettent la déforestation et la disparition dramatique d’espèces animales) viennent aggraver ces problèmes. Le cocktail viande + produits laitiers est de plus en plus reconnu comme étant un des plus explosifs au fil des ans.


earth - terre
earth – terre

3-a) In order to cope with an ever-increasing demand for meat, the area e necessary for the breeding do not stop growing, reducing the BIODIVERSITY: 70 in 78 % of the agricultural surfaces are used directly or indirectly for the breeding!

3-b) animals are raised most of the time in deplorable conditions, confined as in a concentration camp, before being often eliminated and cut with most extrème violence, in conditions which we would condemn if it was human beings

3-c) the production of CO2 and methane cleared by these breedings favorites the global warming

3-d) grounds are degraded by the nitrogenous rejections

3-e) the quantity of necessary water for these breedings is absolutely colossal: 100 liters a day for a cow

3 – f) Groundwaters are also polluted by nitrates which reject these breedings

3-a) Pour faire face à une demande toujours croissante de viande, la surface nécessaire à l’élevage ne cesse de croître, réduisant la BIODIVERSITE : 70 à 78% des surfaces agricoles sont utilisées directement ou indirectement pour l’élevage !
3-b) Les animaux sont élevés le plus souvent dans des conditions déplorables, confinés comme dans un camp de concentration, avant d’être éliminés et découpés souvent avec la plus extrème violence, dans des conditions que l’on condamnerait s’il s’agissait d’êtres humains
3-c) la production de CO2 et de méthane dégagée par ces élevages favorise le réchauffement climatique
3-d) les sols sont dégradés par les rejets azotés
3-e) la quantité d’eau nécessaire pour ces élevages est absolument faramineuse : 100 litres par jour pour une vache
3-f) les nappes phréatiques sont également polluées par les nitrates que rejettent ces élevages
ETC. !

steak (meat) - viande

4) YES But WHAT INSTEAD OF MEAT? – OUI Mais quoi à la place de la viande ?

It is completely possible to replace the meat. Of the Soya? Hmmmm…. Rather for the ASIAN: it would seem that we assimilate badly the soya and its by-products… The debate is still on the agenda between the nutritionists… The caution would thus be appropriate… Then, in fine, each makes as he(it) feels(smells) him(it)!
Cereal and legumes: LENTILS in particular (Better than a steak: A bowl of rice + a bowl of lentils + olive oil!)

Il est tout à fait possible de remplacer la viande. Du Soja ?? Hmmmm…. Plutôt pour les ASIATIQUES : il semblerait que nous assimilions mal le soja et ses dérivés… Le débat est encore d’actualité entre les nutritionnistes… La prudence serait donc de mise… Après, in fine, chacun fait comme il le sent !

Les céréales et légumineuses : les LENTILLES en particulier (Mieux qu’un steak : Un bol de riz + un bol de lentilles + de l’huile d’olive !)

Regarding cereals, we prefer (without going into extremism for that matter) those that do not contain gluten (so, to banish the wholesome chemical bread or the super-market chemical fluffy toast) … Like quinoa, (Wheat ancestor), buckwheat when it is not « contaminated » with wheat, coral lentils … or little gluten (chickpeas, red beans, cornstarch, rice …) Rather than wheat or barley.

For the rates of gluten and some advice, I advise passing the site: – translation by google

Dans les céréales, on préférera (sans aller dans l’extrémisme pour autant) celles qui ne contiennent pas de gluten (donc, à bannir le pain bien blanc chimique ou les toast moelleux chimiques de super marché)… Comme la quinoa, l’épeautre (ancêtre du blé), le sarrasin quand il n’est pas « contaminé » par le blé, les lentilles corail… Ou peu de gluten (pois chiche, haricot rouge, fécule de maïs, de riz…) plutôt que le blé ou l’orge.

Pour les taux de gluten et quelques conseils, je conseille au passage le site :


Water lili (artistic version) - Fleurs de nénuphar (version artistique)
Water lili (artistic version) – Fleurs de nénuphar (version artistique)